И река ее уносит - Джихён Юн Страница 22
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Джихён Юн
- Страниц: 85
- Добавлено: 2026-02-26 12:00:09
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
И река ее уносит - Джихён Юн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «И река ее уносит - Джихён Юн» бесплатно полную версию:НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
ИСТОРИЯ О СИЛЕ ЛЮБВИ, СЕМЕЙНЫХ УЗАХ И МЕСТИ В МРАЧНОЙ АТМОСФЕРЕ ПРИБРЕЖНОГО ГОРОДКА.
Суджин Хан всего семнадцать, но она уже знает, что такое смерть. Она видела, как ее ручная крыса умирает и возрождается несчетное число раз. Магия воскрешать мертвых была семейным даром, который передавался по женской линии. У них действовало правило: воскрешать только мелких животных и только в особых случаях.
Ведь у любого дара есть цена.
Но когда прошлой осенью в реке нашли тело ее старшей сестры, Суджин решает нарушить все правила и вернуть Мираэ к жизни. Даже в страшном сне она не могла представить, каким кошмаром это обернется для их тихого прибрежного городка.
Воскресив сестру, очень скоро Суджин замечает, что она уже не та, кем была раньше.
Одержимая злостью и ненавистью, Мираэ вернулась, чтобы утолить свой кровавый голод и отомстить всем за прежние обиды.
«Жуткая и трогательная книга "И река ее уносит" смоет читателей своим безжалостным потоком». – Тран Тхань Тран, автор бестселлера She Is a Haunting
«Прекрасно написанная история, наполненная горечью утраты, которая одновременно пугает и разрывает сердце». – Kirkus Reviews
Для поклонников психологических хорроров, а также корейских и японских триллеров.
Об авторе
Джихён Юн – современная американская писательница, выросшая в Южной Корее. Ее дебютная книга «И река ее уносит» основана на корейской народной сказке, в которой исследуются темы сестринства, горя и магии.
И река ее уносит - Джихён Юн читать онлайн бесплатно
Эта картина была настолько знакомой, что у Суджин защипало глаза.
– Не упади, – сказала она, подавляя всхлипывания.
– Ах, доброе утро, – ответила Мираэ, обхватив рукой перила, чтобы повернуться к сестре, не рискуя вывалиться из окна на розовые кусты внизу. – Ты спала дольше, чем обычно. Я начала беспокоиться.
– Сколько времени? – спросила Суджин, ища в смартфоне будильник. На нее смотрели красные неоновые цифры: 10:00 a. m.
Прошлой ночью, смыв с себя кровь и грязь, они разделили на троих безбожно огромную порцию лапши быстрого приготовления. Они старались поддерживать непринужденный разговор, в основном ради Марка. Он, кажется, был потрясен сильнее их двоих и косился на Мираэ с недоверием, как бы ни пытался перевести все в шутку.
Но как только он ушел, плотина открылась. Суджин не знала, доводилось ли ей когда-нибудь раньше так плакать. Сестра обнимала ее, повторяя на разные лады фразы вроде «Я по тебе скучала» и «Поверить, блин, не могу, что это случилось» – пока оранжевый рассвет не заполнил окна.
Неудивительно, что Суджин так долго спала – причина в этом, а также в том, что она чувствовала себя ужасно, будто каждую кость в ее теле вынули, а потом снова вернули на место.
– Извини. Я знала, что у тебя сегодня школа, но решила, тебе нужно отоспаться, – сказала Мираэ. Она спустила левую ногу с подоконника и закрыла окно.
«Какая разница?» — подумала Суджин. О школе она вообще не волновалась. Она бросилась к сестре. Мираэ поймала ее и тихо засмеялась. Суджин замерла, уткнувшись лицом в ее волосы. Прошедшие восемь месяцев напоминали кошмарный сон. Вот каким мир должен быть на самом деле.
Когда они наконец спустились на кухню, там царил хаос. Грязная кастрюля по-прежнему лежала в раковине вместе с яичной скорлупой и восемью пакетиками от лапши, которую она, Мираэ и Марк вчера съели. Суджин по-прежнему чувствовала себя сытой, но, похоже, Мираэ успела позавтракать. И весьма плотно, судя по всему. Недоставало батона дрожжевого хлеба, а также целого куска сыра бри. Рисоварка, которая еще вечером была полной, опустела наполовину.
– Не осуждай меня – я отъедаюсь за последние несколько месяцев, – подмигнула Мираэ, накладывая им оставшийся рис и добавляя к нему яйца, соевый соус и зеленый лук.
Суджин наблюдала, как сестра ест. Ее привычки почти не изменились: то, как она отодвигала волосы ото рта, болтала ногами, сидя на высоком стуле. Розовые щеки, ясные внимательные глаза – все в Мираэ было таким живым. Но после того, как они проговорили всю ночь, Суджин стало ясно, что сестра еще не вернулась к нормальному состоянию.
Почти во всем она была прежней. Ее память была безупречной. Она будто проснулась после недолгого сна и помнила все детали дня, когда умерла. Она вспомнила, что они тогда ели черничные оладьи на завтрак, что папа пролил апельсиновый сок на кухонный стол, выругался, не сдержавшись, и в ужасе закрыл рот руками. Они не могли перестать смеяться.
Погода была хорошая, так что она сняла кардиган и обвязала его вокруг пояса перед тем, как выйти из дома в последний раз.
Все это она помнила – кроме своего имени.
Она могла назвать по именам всех одноклассников, но собственное имя ускользало от нее в следующее мгновение после того, как она слышала его. Снова и снова.
– Мираэ, – произнесла Суджин. Сестра размазывала желток по рису, глядя на него пустым взглядом, и Суджин поняла, что имя снова скатилось с нее, как капля воды по коже. – Онни, – произнесла она тогда. По-корейски это значило «старшая сестра».
Мираэ подняла взгляд.
– М-м-м?
– Я позвала тебя по имени, – тихо ответила Суджин и увидела, как сестра стиснула зубы. – Все еще нет, а?
Она расстроенно покачала головой.
– Ты только вернулась. Надо подождать, – сказала Суджин. Она хотела быть терпеливой, работать над этим так долго, как будет нужно Мираэ. Она вырвала страницу из тетради, написала имя сестры крупным, округлым почерком – 미래 – и вложила ей в руку. – На первое время. Пока не запомнишь, – пояснила она, сжимая пальцы Мираэ вокруг обрывка бумаги.
Суджин оглянулась на часы, висящие на стене. Если она не выйдет из дома в ближайшее время, то пропустит занятия. Последнее, что ей нужно, – если отцу позвонят из школы.
– Сестричка, мне пора идти, – сказала Суджин, быстро собирая рюкзак. Одевшись, она замерла у двери. – Не то чтобы кто-то мог зайти сюда посреди недели, но ты знаешь… знаешь, что…
– Нельзя никому показываться, – перебила Мираэ, ободряюще положив руку на плечо Суджин. – Я знаю. Буду держаться рядом с домом, а если услышу, что кто-то идет, спрячусь внутри.
Суджин вздохнула. Они что-нибудь придумают. Обязательно. Но пока это был единственный вариант.
Когда Суджин отъезжала от дома, Мираэ вышла, чтобы поработать в саду и погреться на осеннем солнце. В зеркало заднего вида Суджин наблюдала, как фигурка сестры становится все меньше, как она подняла руку и машет, пока совсем не исчезла из вида. Свернув на боковую улицу, Суджин поняла, что уже скучает.
По пути в школу Суджин вспомнила корейское выражение, которое мама говорила, когда ласково трепала их за щеки: «Я могу пронзить свои глаза тобой, и мне не будет больно». Такая бескомпромиссная нежность. Она опустила окна, и холодный воздух ударил ей в лицо.
Глава 11
Суджин приехала в школу с опозданием на несколько часов; волосы у нее были собраны в неряшливый хвост, а глаза слегка опухли. Марк удивился, что она вообще явилась. Она быстро извинилась перед учителем математики и проскользнула на место рядом с Марком.
– Можно посмотреть твою тетрадь? – прошептала она, протянув пострадавшую руку. Ту, которую Мираэ промыла и забинтовала прошлой ночью, когда они вернулись из леса. Вид аккуратных бинтов ошарашил его. Еще одно напоминание о том, что все, что он увидел, не было галлюцинацией. Дождь из зубов, которые ударялись о его затылок. Разветвляющиеся нити черных волос, которые шевелились в грязи, словно что-то живое.
– Марк? – прошипела она, заставляя его вернуться в реальность.
– М-м, да. – Он передал ей свои почти нечитаемые каракули. Она взяла тетрадь и принялась яростно расшифровывать его записи – волшебным образом ей это всегда удавалось.
Сейчас она казалась Марку такой нормальной. Невозмутимо переписала его конспект, а затем сосредоточилась на том, что говорил учитель, который занудно рассказывал о полиномах,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.